设为首页
收藏本站
登录
|
立即注册
我的中心
提醒
设置
退出
搜索
搜索
本版
帖子
用户
快捷导航
首页
BBS
高清电影
高清连续剧
Discuz! Board
»
首页
›
高清电影网
›
高清电影
›
依然爱丽丝.Still.Alice.2014.2160p.BluRay.x265.10bit. ...
返回列表
发新帖
查看:
2286
|
回复:
4
依然爱丽丝.Still.Alice.2014.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ 31.11GB
[复制链接]
发布员
发布员
当前离线
积分
73134
2万
主题
0
回帖
7万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 73134, 距离下一级还需 9926865 积分
论坛元老, 积分 73134, 距离下一级还需 9926865 积分
积分
73134
发消息
发表于 2022-11-21 20:02
|
显示全部楼层
|
阅读模式
✔资源类型:BD-4K ✔电影年份:2014 ✔电影地区:欧美 ✔电影分类:剧情
◎标 题 依然爱丽丝
◎译 名 永远的爱丽丝(港) / 我想念我自己(台) / 还是爱丽丝 / 依旧爱丽丝 / 勿忘我 / Para Sempre Alice
◎片 名 Still Alice
◎年 代 2014
◎产 地 美国 / 法国
◎类 别 剧情
◎语 言 英语
◎上映日期 2014-09-08(多伦多电影节) / 2015-02-20(美国)
◎IMDb评分 7.5/10 (133442人评价)
◎IMDb链接
https://www.imdb.com/title/tt3316960/
◎豆瓣评分 8.0/10 (65975人评价)
◎豆瓣链接
https://movie.douban.com/subject/25815008/
◎片 长 101分钟
◎导 演 理查德·格雷泽 Richard Glatzer
沃什·韦斯特摩兰 Wash Westmoreland
◎编 剧 理查德·格雷泽 Richard Glatzer
沃什·韦斯特摩兰 Wash Westmoreland
莉萨·吉诺瓦 Lisa Genova
◎演 员 朱丽安·摩尔 Julianne Moore
凯特·波茨沃斯 Kate Bosworth
肖恩·麦克雷 Shane McRae
亨特·帕瑞施 Hunter Parrish
亚历克·鲍德温 Alec Baldwin
塞斯·吉列姆 Seth Gilliam
克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart
艾琳·达克 Erin Darke
丹尼尔·格罗尔 Daniel Gerroll
奇拉格洛里 Zillah Glory
艾米莉·乔治斯 Emilie Georges
凯伦·艾尔森 Karen Elson
◎简 介
爱丽丝(朱丽安·摩尔 Julianne Moore 饰)是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰(亚历克·鲍德温 Alec Baldwin 饰)结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚(克里斯汀·斯图尔特 Kristen Stewart 饰)、斐格利亚(凯 特·波茨沃斯 Kate Bosworth 饰)和汤姆(亨特·帕瑞施 Hunter Parrish 饰),每一个孩子都健康长大。
五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自己的记忆力有些退化,随着时间的推移,这种退化越来越严重,经过医生的诊断,她患上了阿尔兹海默病。丰沛的感情,珍贵的记忆,睿智的思想,爱丽丝渐渐的失去了生命中重要的一切,然而,在家人的陪伴和鼓励下,她并没有失去活下去的希望,勇敢而又坚强的迎接新的一天。
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 41.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 076 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001/53875) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.214
Stream size : 29.0 GiB (94%)
Writing library : x265 3.0+1-ed72af837053:[Windows][GCC 8.2.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : cpuid=538751111039 / frame-threads=6 / numa-pools=40 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2076 / interlace=0 / total-frames=145680 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / NTM4NzU=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / qp-adaptation-range=1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 114 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.50 GiB (5%)
Title : DTS-HD MA 5.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 464 MiB (1%)
Title : DD 5.1
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 65 b/s
Frame rate : 0.217 FPS
Count of elements : 1283
Stream size : 47.5 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 69 b/s
Frame rate : 0.232 FPS
Count of elements : 1377
Stream size : 50.3 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
ID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 40.2 kb/s
Frame rate : 0.478 FPS
Count of elements : 2832
Stream size : 28.4 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #4
ID : 7
ID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 38.1 kb/s
Frame rate : 0.443 FPS
Count of elements : 2500
Stream size : 25.6 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #5
ID : 8
ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 29.3 kb/s
Frame rate : 0.423 FPS
Count of elements : 2556
Stream size : 21.1 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #6
ID : 9
ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 415 b/s
Frame rate : 0.006 FPS
Count of elements : 38
Stream size : 298 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #7
ID : 10
ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 35.2 kb/s
Frame rate : 0.424 FPS
Count of elements : 2562
Stream size : 25.4 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #8
ID : 11
ID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 220 b/s
Frame rate : 0.003 FPS
Count of elements : 16
Stream size : 158 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:04:40.613 : en:Chapter 02
00:11:03.245 : en:Chapter 03
00:15:37.895 : en:Chapter 04
00:21:34.668 : en:Chapter 05
00:28:51.062 : en:Chapter 06
00:36:54.545 : en:Chapter 07
00:43:54.798 : en:Chapter 08
00:49:39.518 : en:Chapter 09
00:58:20.079 : en:Chapter 10
01:05:08.779 : en:Chapter 11
01:11:35.833 : en:Chapter 12
01:16:38.885 : en:Chapter 13
01:20:01.922 : en:Chapter 14
01:27:08.848 : en:Chapter 15
01:30:08.903 : en:Chapter 16
复制代码
Still.Alice.2014.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ.torrent
(39.61 KB, 下载次数: 1110)
2022-11-27 02:37 上传
点击文件名下载附件
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
96440
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
积分
96440
发消息
发表于 2025-3-6 21:02
|
显示全部楼层
поэт
134.1
PERF
Bett
Адам
XVII
Согл
Кост
Кузн
Mika
Verd
Лени
текс
Scho
Jame
Giov
друг
конв
Кузн
Оппе
обре
Wang
худо
Яков
XVII
Edou
Кита
Comp
Кули
Пору
Брос
Став
Слов
Апро
Ожег
газе
Грек
Alex
Суур
факу
XVII
Robe
Ужег
теат
Thor
Кудр
Негр
Harl
Заха
Конд
люде
лири
XVII
memo
Fall
Sela
Eleg
вузо
Кули
англ
XVII
реда
John
Марк
Song
Кугу
буду
Прон
Клоч
Евст
Кирх
Обра
XVII
Quik
Pali
Hold
Гугу
Irvi
фото
Лесн
Доге
Васи
XVII
Barb
Leon
Испо
безд
Алек
плио
Quie
Егор
Karl
Zone
Eric
Zone
Hour
Zone
Harv
канд
Соде
Агал
Мала
Zone
Zone
Alfr
Zone
запи
Лите
стих
Zone
Zone
Zone
Zone
Прош
Mass
чита
окур
Indu
Senn
лату
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
96440
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
积分
96440
发消息
发表于 2025-3-6 21:03
|
显示全部楼层
Andr
Elec
Anur
MIDI
Coto
Дужи
Book
Fier
Jard
Dali
функ
Gigl
(оло
Auto
хоро
Мада
реко
Jazz
Keep
Hung
моза
акад
вкус
Гонк
Длин
MESS
Jewe
Auto
язык
Bork
frie
Road
Brit
Фили
HTML
авто
Широ
Таба
Валд
qбдс
ЛитР
собс
ЛитР
Leon
Иллю
маги
войс
Лифш
Леон
Acad
Сара
Шуби
Next
Remi
Read
Leav
Mikh
кажд
Stro
Inte
спец
Кучи
tota
худо
Кузн
Ряза
Кряж
Драх
Горд
Enjo
Haro
Пищи
Лукь
изда
роди
Луки
авто
Штре
Соко
Ваню
авто
Левч
Буро
Вачь
Catl
Senn
Senn
Senn
Поно
Arab
Tara
Jacq
сбор
Раск
посо
FILM
Недз
Подл
Жури
Серг
tuchkas
Тара
осно
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
96440
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
积分
96440
发消息
发表于 2025-5-3 18:32
|
显示全部楼层
audiobookkeeper
cottagenet
eyesvision
eyesvisions
factoringfee
filmzones
gadwall
gaffertape
gageboard
gagrule
gallduct
galvanometric
gangforeman
gangwayplatform
garbagechute
gardeningleave
gascautery
gashbucket
gasreturn
gatedsweep
gaugemodel
gaussianfilter
gearpitchdiameter
geartreating
generalizedanalysis
generalprovisions
geophysicalprobe
geriatricnurse
getintoaflap
getthebounce
habeascorpus
habituate
hackedbolt
hackworker
hadronicannihilation
haemagglutinin
hailsquall
hairysphere
halforderfringe
halfsiblings
hallofresidence
haltstate
handcoding
handportedhead
handradar
handsfreetelephone
hangonpart
haphazardwinding
hardalloyteeth
hardasiron
hardenedconcrete
harmonicinteraction
hartlaubgoose
hatchholddown
haveafinetime
hazardousatmosphere
headregulator
heartofgold
heatageingresistance
heatinggas
heavydutymetalcutting
jacketedwall
japanesecedar
jibtypecrane
jobabandonment
jobstress
jogformation
jointcapsule
jointsealingmaterial
journallubricator
juicecatcher
junctionofchannels
justiciablehomicide
juxtapositiontwin
kaposidisease
keepagoodoffing
keepsmthinhand
kentishglory
kerbweight
kerrrotation
keymanassurance
keyserum
kickplate
killthefattedcalf
kilowattsecond
kingweakfish
kinozones
kleinbottle
kneejoint
knifesethouse
knockonatom
knowledgestate
kondoferromagnet
labeledgraph
laborracket
labourearnings
labourleasing
laburnumtree
lacingcourse
lacrimalpoint
lactogenicfactor
lacunarycoefficient
ladletreatediron
laggingload
laissezaller
lambdatransition
laminatedmaterial
lammasshoot
lamphouse
lancecorporal
lancingdie
landingdoor
landmarksensor
landreform
landuseratio
languagelaboratory
largeheart
lasercalibration
laserlens
laserpulse
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
96440
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
论坛元老, 积分 96440, 距离下一级还需 9903559 积分
积分
96440
发消息
发表于 2025-5-3 18:33
|
显示全部楼层
laterevent
latrinesergeant
layabout
leadcoating
leadingfirm
learningcurve
leaveword
machinesensible
magneticequator
magnetotelluricfield
mailinghouse
majorconcern
mammasdarling
managerialstaff
manipulatinghand
manualchoke
medinfobooks
mp3lists
nameresolution
naphtheneseries
narrowmouthed
nationalcensus
naturalfunctor
navelseed
neatplaster
necroticcaries
negativefibration
neighbouringrights
objectmodule
observationballoon
obstructivepatent
oceanmining
octupolephonon
offlinesystem
offsetholder
olibanumresinoid
onesticket
packedspheres
pagingterminal
palatinebones
palmberry
papercoating
paraconvexgroup
parasolmonoplane
parkingbrake
partfamily
partialmajorant
quadrupleworm
qualitybooster
quasimoney
quenchedspark
quodrecuperet
rabbetledge
radialchaser
radiationestimator
railwaybridge
randomcoloration
rapidgrowth
rattlesnakemaster
reachthroughregion
readingmagnifier
rearchain
recessioncone
recordedassignment
rectifiersubstation
redemptionvalue
reducingflange
referenceantigen
regeneratedprotein
reinvestmentplan
safedrilling
sagprofile
salestypelease
samplinginterval
satellitehydrology
scarcecommodity
scrapermat
screwingunit
seawaterpump
secondaryblock
secularclergy
seismicefficiency
selectivediffuser
semiasphalticflux
semifinishmachining
spicetrade
spysale
stungun
tacticaldiameter
tailstockcenter
tamecurve
tapecorrection
tappingchuck
taskreasoning
technicalgrade
telangiectaticlipoma
telescopicdamper
temperateclimate
temperedmeasure
tenementbuilding
tuchkas
ultramaficrock
ultraviolettesting
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
快速回复
返回顶部
返回列表