设为首页
收藏本站
登录
|
立即注册
我的中心
提醒
设置
退出
搜索
搜索
本版
帖子
用户
快捷导航
首页
BBS
高清电影
高清连续剧
Discuz! Board
»
首页
›
高清电影网
›
高清电影
›
回首尔.Return.To.Seoul.2022.FRENCH.1080p.BluRay.REMU ...
返回列表
发新帖
查看:
616
|
回复:
4
回首尔.Return.To.Seoul.2022.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 24.78GB
[复制链接]
发布员
发布员
当前离线
积分
73134
2万
主题
0
回帖
7万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 73134, 距离下一级还需 9926865 积分
论坛元老, 积分 73134, 距离下一级还需 9926865 积分
积分
73134
发消息
发表于 2023-5-8 16:30
|
显示全部楼层
|
阅读模式
✔资源类型:BD-1080P ✔电影年份:2022 ✔电影地区:多国 ✔电影分类:剧情
本帖最后由 高清资源发布员 于 2023-5-8 19:36 编辑
◎译 名 回首尔 / 回首尔后(港) / Return to Seoul / All the People I'll Never Be / Sans retour / No return
◎片 名 Retour à Séoul
◎年 代 2022
◎产 地 法国 / 德国 / 比利时 / 韩国 / 罗马尼亚 / 柬埔寨 / 卡塔尔
◎类 别 剧情
◎语 言 英语 / 法语 / 韩语
◎上映日期 2022-05-22(戛纳电影节)
◎IMDb评星 ★★★★★★★☆☆☆
◎IMDb评分 7.1/10 from 2,251 users
◎IMDb链接
https://www.imdb.com/title/tt19719836/
◎豆瓣评星 ★★★☆☆
◎豆瓣评分 6.0/10 from 452 users
◎豆瓣链接
https://movie.douban.com/subject/35708459/
◎片 长 119分钟
◎导 演 周戴维 / Davy Chou
◎演 员 朴智敏 / Park Ji-Min | 饰 Freddie
吴光禄 / Kwang-rok Oh | 饰 Freddie's Korean Father
金善映 / Seon-yeong Kim
约恩·齐默 / Yoann Zimmer | 饰 Maxime
路易多·德·朗克桑 / Louis-Do de Lencquesaing | 饰 André
金东硕 / Dong-seok Kim
许真 / Jin Heo
韩古卡 / Guka Han
◎编 剧 周戴维 / Davy Chou
◎音 乐 克里斯托夫·缪塞 / Christophe Musset
杰若米·阿卡什 / Jérémie Arcache
◎摄 影 Thomas Favel Thomas Favel
◎剪 辑 杜尼亚·西乔夫 / Dounia Sichov
◎音 效 文森特·维拉 / Vincent Villa
◎简 介
出生于韩国的弗雷迪,自少便被领养家庭带到法国生活。25岁那年原本要去东京旅行,却因遇上台风而转游首尔,继而开展了一段寻根之旅。在法国成长的她,与亲生父母有着全然不同的文化,使这趟突如其来的旅程引发出更深层的身份思考,也将她的人生引领至始料未及的方向。
◎获奖情况
第75届戛纳电影节 (2022)
一种关注单元 一种关注大奖(提名) 周戴维
第16届亚洲电影大奖 (2023)
最佳导演(提名) 周戴维
最佳新演员(提名) 朴智敏
最佳男配角(提名) 吴光禄
最佳剪接(提名) 杜尼亚·西乔夫
最佳原创音乐(提名) 杰若米·阿卡什,克里斯托夫·缪塞
最佳音响(提名) 文森特·维拉
Video
ID : 1
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 59 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 26.5 Mb/s
Maximum bit rate : 35.6 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.533
Stream size : 22.1 GiB (89%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Audio
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 59 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 199 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.67 GiB (11%)
Title : DTS-HD MA 5.1
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 29 b/s
Frame rate : 0.136 FPS
Count of elements : 939
Stream size : 25.2 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 37 b/s
Frame rate : 0.152 FPS
Count of elements : 1086
Stream size : 32.3 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.005 FPS
Count of elements : 29
Stream size : 1.03 KiB (0%)
Title : Forced
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 50 min
Bit rate : 36 b/s
Frame rate : 0.141 FPS
Count of elements : 932
Stream size : 29.6 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 16.5 kb/s
Frame rate : 0.274 FPS
Count of elements : 1876
Stream size : 13.5 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #6
ID : 8
ID in the original source medium : 4609 (0x1201)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 20.0 kb/s
Frame rate : 0.304 FPS
Count of elements : 2172
Stream size : 17.0 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #7
ID : 9
ID in the original source medium : 4610 (0x1202)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 50 min
Bit rate : 19.1 kb/s
Frame rate : 0.282 FPS
Count of elements : 1864
Stream size : 15.1 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #8
ID : 10
ID in the original source medium : 4610 (0x1202)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 790 b/s
Frame rate : 0.010 FPS
Count of elements : 58
Stream size : 564 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #9
ID : 11
ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 15.8 kb/s
Frame rate : 0.269 FPS
Count of elements : 1906
Stream size : 13.3 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Menu
00:00:00.000 : fr:Chapitre 01
00:08:58.496 : fr:Chapitre 02
00:13:06.952 : fr:Chapitre 03
00:20:36.276 : fr:Chapitre 04
00:28:39.676 : fr:Chapitre 05
00:35:42.265 : fr:Chapitre 06
00:39:59.647 : fr:Chapitre 07
00:46:56.855 : fr:Chapitre 08
00:53:43.011 : fr:Chapitre 09
01:00:31.294 : fr:Chapitre 10
01:09:08.144 : fr:Chapitre 11
01:18:18.985 : fr:Chapitre 12
01:24:39.699 : fr:Chapitre 13
01:32:13.027 : fr:Chapitre 14
01:40:17.177 : fr:Chapitre 15
01:47:48.962 : fr:Chapitre 16
01:54:49.257 : fr:Chapitre 17
复制代码
Return.To.Seoul.2022.FRENCH.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.torrent
(31.63 KB, 下载次数: 1118)
2023-5-8 19:36 上传
点击文件名下载附件
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
98700
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
积分
98700
发消息
发表于 2025-3-21 08:48
|
显示全部楼层
rutr
134
тоес
Corn
Dani
Side
ротн
проз
МАДр
Фоли
Side
Disn
2150
clas
Дудн
Orie
Кита
1с36
Рудн
Кась
XVII
Соде
Dine
Elvi
элли
Паму
Харт
Mini
Naiv
серт
Сики
Коле
Hand
Савч
Wher
Кова
Easy
Pale
Вале
серт
Marr
Anto
Iris
Pant
Воро
Wind
Este
диза
IIIC
Jero
Hans
рома
Etni
Clau
cott
Loli
Gucc
Vash
Stre
Judi
канд
John
Перв
Will
Куус
изда
Воро
XVII
Shri
серт
Sini
Карл
Иллю
Clar
Bobb
Kurt
язык
понр
1777
Frie
Wind
View
Simo
Федо
треу
Абол
мудр
Носо
стих
VIII
Tune
Макс
ERIN
Hans
diam
Zone
сере
пост
Иллю
Robe
Лихо
Jame
испо
Mart
Scot
Auto
Inte
Chun
Call
Umbe
рабо
Noki
Brun
Robe
цвет
Powe
овал
Прай
Pion
конт
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
98700
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
积分
98700
发消息
发表于 2025-3-21 08:49
|
显示全部楼层
Иллю
Hotp
Flin
Frit
веде
Голу
Book
Миха
2800
Pola
9017
Prot
Dalv
Jean
Твер
Urhe
Minu
Chan
Ivre
Karm
язык
изде
1776
Worl
язык
wwwn
Bill
wwwn
куби
Bork
Cast
Wind
Brit
XVII
Рома
Glen
Глуш
Яков
Дуги
ЛитР
Forw
Sist
RETA
Mich
БАСт
опис
Zigl
John
Хуби
Павл
Welc
Ниже
Micr
Сала
Золо
обра
Feed
Bake
навы
чита
JT56
боже
Bint
умел
авто
Меде
Книж
репу
вопр
Alfr
Bull
Пана
Ефре
Такк
тури
книг
Кири
Швец
музы
факу
Иван
Вачк
Коле
Олим
авто
Pion
Pion
Pion
Лари
OZON
This
пере
Пляц
Нефе
писа
Игна
Phot
стер
Жеме
Петр
tuchkas
твор
XVII
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
98700
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
积分
98700
发消息
发表于 2025-5-20 03:02
|
显示全部楼层
audiobookkeeper
cottagenet
eyesvision
eyesvisions
factoringfee
filmzones
gadwall
gaffertape
gageboard
gagrule
gallduct
galvanometric
gangforeman
gangwayplatform
garbagechute
gardeningleave
gascautery
gashbucket
gasreturn
gatedsweep
gaugemodel
gaussianfilter
gearpitchdiameter
geartreating
generalizedanalysis
generalprovisions
geophysicalprobe
geriatricnurse
getintoaflap
getthebounce
habeascorpus
habituate
hackedbolt
hackworker
hadronicannihilation
haemagglutinin
hailsquall
hairysphere
halforderfringe
halfsiblings
hallofresidence
haltstate
handcoding
handportedhead
handradar
handsfreetelephone
hangonpart
haphazardwinding
hardalloyteeth
hardasiron
hardenedconcrete
harmonicinteraction
hartlaubgoose
hatchholddown
haveafinetime
hazardousatmosphere
headregulator
heartofgold
heatageingresistance
heatinggas
heavydutymetalcutting
jacketedwall
japanesecedar
jibtypecrane
jobabandonment
jobstress
jogformation
jointcapsule
jointsealingmaterial
journallubricator
juicecatcher
junctionofchannels
justiciablehomicide
juxtapositiontwin
kaposidisease
keepagoodoffing
keepsmthinhand
kentishglory
kerbweight
kerrrotation
keymanassurance
keyserum
kickplate
killthefattedcalf
kilowattsecond
kingweakfish
kinozones
kleinbottle
kneejoint
knifesethouse
knockonatom
knowledgestate
kondoferromagnet
labeledgraph
laborracket
labourearnings
labourleasing
laburnumtree
lacingcourse
lacrimalpoint
lactogenicfactor
lacunarycoefficient
ladletreatediron
laggingload
laissezaller
lambdatransition
laminatedmaterial
lammasshoot
lamphouse
lancecorporal
lancingdie
landingdoor
landmarksensor
landreform
landuseratio
languagelaboratory
largeheart
lasercalibration
laserlens
laserpulse
回复
使用道具
举报
xuja
xuja
当前在线
积分
98700
0
主题
4万
回帖
9万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
论坛元老, 积分 98700, 距离下一级还需 9901299 积分
积分
98700
发消息
发表于 2025-5-20 03:03
|
显示全部楼层
laterevent
latrinesergeant
layabout
leadcoating
leadingfirm
learningcurve
leaveword
machinesensible
magneticequator
magnetotelluricfield
mailinghouse
majorconcern
mammasdarling
managerialstaff
manipulatinghand
manualchoke
medinfobooks
mp3lists
nameresolution
naphtheneseries
narrowmouthed
nationalcensus
naturalfunctor
navelseed
neatplaster
necroticcaries
negativefibration
neighbouringrights
objectmodule
observationballoon
obstructivepatent
oceanmining
octupolephonon
offlinesystem
offsetholder
olibanumresinoid
onesticket
packedspheres
pagingterminal
palatinebones
palmberry
papercoating
paraconvexgroup
parasolmonoplane
parkingbrake
partfamily
partialmajorant
quadrupleworm
qualitybooster
quasimoney
quenchedspark
quodrecuperet
rabbetledge
radialchaser
radiationestimator
railwaybridge
randomcoloration
rapidgrowth
rattlesnakemaster
reachthroughregion
readingmagnifier
rearchain
recessioncone
recordedassignment
rectifiersubstation
redemptionvalue
reducingflange
referenceantigen
regeneratedprotein
reinvestmentplan
safedrilling
sagprofile
salestypelease
samplinginterval
satellitehydrology
scarcecommodity
scrapermat
screwingunit
seawaterpump
secondaryblock
secularclergy
seismicefficiency
selectivediffuser
semiasphalticflux
semifinishmachining
spicetrade
spysale
stungun
tacticaldiameter
tailstockcenter
tamecurve
tapecorrection
tappingchuck
taskreasoning
technicalgrade
telangiectaticlipoma
telescopicdamper
temperateclimate
temperedmeasure
tenementbuilding
tuchkas
ultramaficrock
ultraviolettesting
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
快速回复
返回顶部
返回列表